Poprzedni temat «» Następny temat
Autor Wiadomość
Przesunięty przez: Myszon
2011-02-17, 14:44
Reduktor - film krok po kroku, jak złożyć
PrzemoCK 
stały bywalec
Anti Gravity Man



Pomógł: 2 razy
Wiek: 45
Dołączył: 15 Lis 2009
Posty: 221
Skąd: Kielce
Wysłany: 2011-02-17, 13:59   Reduktor - film krok po kroku, jak złożyć

_________________
Suzuki Samurai hi-roof 1.6 TDic, 235/75 km2, 4.16, ARB, 2xWarn, 2''OME
 
     
Siwy 
rozgadany
Chrupek 1.3 90r.



Wiek: 42
Dołączył: 05 Lut 2011
Posty: 113
Skąd: Brodnica
Wysłany: 2011-02-17, 17:41   

Bardzo fajny i dokładny filmik przyda się na pewno :)
 
 
     
albert 
Specjalista
albertus



Pomógł: 6 razy
Wiek: 53
Dołączył: 01 Lis 2010
Posty: 1285
Skąd: Rewal
Wysłany: 2011-02-18, 10:43   

zeby jeszcze bylo jak zrobic 4.16 :-D
_________________
mój pepe
wyciagara 4mad, silnik 1.9d, lift budy, kinetyk, opony kumho kl 71 235/75/15, reduktor 4.16, rewolwery, lovellsy hd ,blokada LR1530,
wspomaganie kierownicy-w planach arb na przodzie, błysk w oczach..
 
     
Suzuka 4x4 
Specjalista
Krystian



Pomógł: 7 razy
Wiek: 31
Dołączył: 06 Paź 2010
Posty: 1446
Skąd: Osiek
Wysłany: 2011-02-18, 14:54   

Marzenina :D
 
     
slavok 
Specjalista



Pomógł: 28 razy
Wiek: 40
Dołączył: 11 Mar 2011
Posty: 1492
Skąd: KWA
Ostrzeżeń:
 1/3/6
Wysłany: 2011-03-14, 21:56   

a co chcesz wiedzieć to Ci powiem - tam nie ma żadnej filozofii, jednak bez precyzyjnych maszyn i kumatego tokarza tego nie zrobisz, tokarka musi być dość precyzyjna...
_________________
La vie en rose :)
Proszę spuszczać olej z reduktorów/skrzyń które do mnie wysyłacie kurierem.

rzadko bywam na forum w razie pytań 6o8 o28 o94.
 
     
tytus 
Moderator



Pomógł: 8 razy
Dołączył: 22 Lis 2010
Posty: 717
Skąd: Kraków, Przeworsk
Wysłany: 2011-03-15, 22:35   

tzn co trzeba na tokarce zrobić do tego 4.16 ?
Dostęp do w miarę precyzyjnych maszyn mam na AGHu więc z tym nie będzie problemu ;-)
 
     
slavok 
Specjalista



Pomógł: 28 razy
Wiek: 40
Dołączył: 11 Mar 2011
Posty: 1492
Skąd: KWA
Ostrzeżeń:
 1/3/6
Wysłany: 2011-03-18, 17:24   

bierzesz dwa wałki środkowe z reduktora 410 i 413 (wałki muszą być odpowiednie tzn takie z dziurą na przelot) staczasz większe koło z wałka 413, odtaczasz duże koło z wałka z 410 i nakładasz odtoczone koło na stoczony wałek 413.


wklejam opis jaki zrobiłem na jednym z forów:



First some background info - What is a rocklobster? Every time larger tyres are fitted to a Suzuki it increases the gearing of the drivetrain. The clutch will need to be slipped more for the control, more speed will be needed for steep climbs to avoid stalling and engine braking down steep climbs will decrease rapidly. The ways to counteract this increase include:

Gość opisuje co to są wolne przełożenia I do czego się przydają…

Fitting a 410 t-box (A.K.A. Baby-Lobster). The gearing in the 410 box is slightly lower. High Ratio is reduced by approx. 12% and low ratio is reduced a further 20%. I did this conversion and found that it still wasnt enough for me running on 235/75/R15's.

Przełożenia reduktora z 410 są wolniejsze, szybkie biegi zwolnione o 12% wolne o 20%, gość piszę, ze założył ten reduktor ale dalej było za szybko.

A RockLobster takes components from both 413/Samurai and 410 t-cases. When its finally done Hi-ratio will be 12% lower (same as the 410 box), but Low ratio will be more like 80% lower. A staggering difference. Imagine 1st gear in low on a standard truck. That gear effectivly moves to 3rd gear low in a rocklobster.

Mając skrzynki z 410 i 413 można sobie zlepić low range, zwolnienie na szybkim biegu (H) wynosi 12% czyli tak jak w skrzynce z 410, a zwolnienie na L to aż 80%, można sobie to zobrazować w taki sposób, że na 3 biegu mamy to co na 1 przy seryjnej skrzynce czyli wolno i zajebiście !


RockCrawler gears are the same principle as a rocklobster but can come in different ratios, getting more expensive as the ratios decrease. The cheapest Rockcrawler is the same gearing as a Rocklobster and uses specially machined gears. This can be very expensive.

Mało ważna konkluzja… że może być drogo, że trza użyć maszyn z kosmosu…



What you will need ...


Two transfer boxes. One from a Samurai/413 and the other from a 410

Co potrzebujesz, ano skrzynki 410 i Samurai/413

A dokładniej to największy wałek z 413, mniejsze koło z największego wałka z 410, dwa wałki pośrednie tzn. z 413 i 410 i mały wałek z 410.






Now onto the build info ...


Now the boxes need to be taken apart. (Just remember to drain the oil). Have some spare sandwich bags and seperate boxes for the parts so you dont mix them up. The following steps need to be taken with both t-cases.



Teraz trzeba rozkręcić skrzynki (nie zapomnij spuścić oleju !) Przygotuj trochę pojemników na części i nie mieszaj ich.


1. Remove the mounting brackets (12mm bolts), the flanges and the drum on the 410 case (27mm nut) and the shift lever This is done by removing the rubber gaiter, pushing down on the metal retaining piece and rotating it - It'll pop up and then just pull out the shifter.



Upraszczając, odkręć łapy (12mm), i flansze (27mm klucz), wytargać lewarek od zmiany przełożeń – odciągnij gumę, wciśnij i przekręć kawałek metalu pod gumą, następnie jak wyskoczy pociągnij lewarek w górę.

2. Next you need to take out the speedometer driven gear. Note: YOU MUST TAKE THIS OUT OR THE CASE WILL NOT COME APART - I found this out the hard way. Although it is only held in by two rubber seals this is by far the most difficult part of the whole process - mainly because the gears on mine were stuck solid and quite corroded.



Następnie musisz wyciągnąć ślimak od pomiaru prędkości.





I found that making a small indent in the gear and then tapping it lightly with a hammer and chisel at an angle will loosen up the gear and it will start to rotate. With my Samurai box I was then able to pull out the gear using some small molegrips. The 410 was more stubborn. Instead i used:



Gość opisuje czego użył by wyciągnąć ślimak (dłuto młotek i jakiś kluczyk)… widać na fotce.





(I think I picked this up in flatpack box from Ikea to be honest) I put one end into the small hole in the side of the gear (where the screw goes to hold it in place in the box) and used a screwdriver with a bit of leverage to pull it out and it worked!



Dalej się podnieca, że kluczyk z IKEA dał rady.





Once you've got it out - you can relax.. The Work is much smoother now.. Make sure you keep them seperate and labelled as to which case they came out of.



Możesz się zrelaksować teraz będzie z górki (no na pewno) trzymaj części w osobnych pudełkach i opisuj je, nie mieszaj.


3. Now the 4wd Switch needs to be removed. I suggest this is where you use your first sandwich bag. The swich screws off and underneath it is a ball bearing. Keep this seperate to the other ball bearings found later on as it's a smaller size.

To co na fotcze czyli trza odkręcić 4wd switch (nie wiem jak to się fachowo nazywa…) wyciągnąć sprężynkę kulkę i trzymać ją w osobnej torebce ponieważ ma inny rozmiar (jest mniejsza)


4. Now the case can finally be taken apart. First undo the bolts that hold the front of the case and take the front section off (there will be a gear/cog that will come out as its only held in by a selector so be careful).

Teraz można odkręcić kawałek reduktora (tą najmniejszą część obudowy) nie trzeba chyba tłumaczyć bo jak ktoś się tego podejmuje to chyba ma jakieś pojęcie o tym jak odkręcić śruby…



5. Now a hex nut needs to be taken out. This is located on the middle part of the case near the selector rods:



Dalej o odkręcaniu kawałka reduktora.





Under this nut is a spring and a ball bearing. DO NOT lose these! (I suggest a second sandwich bag is used.)



Pod tą śrubka jest sprężynka I kulka nie zgub ich !!





6. Now undo the bolts that hold the two halves of the case - DO NOT undo the bolt indicated below:

Teraz wykręć śruby spajające 2 połówki reduktora, NIE ODKRĘCAJ śruby zaznaczonej strzałką (jak się ją odkręci to reduktor nie wybuchnie, po prostu wałek może wyjść w drugą stronę… wiem z praktyki)




With a bit of gentle persuasion the case will come apart. Be careful of the gold colour shims that may fall out. These go either side of the intermediate (middle) gear 'bubbled' side being visible.



Odrobina siły i rozkładamy reduktor na 2 części, uważaj na 2 złote podkładki po 2ch stronach wałka pośredniego, mogą wypaść.


7. With the case now apart, the output shaft needs to be taken out. The 413 case is shown in the photo:

Teraz trza wyciągnąć wałki, na zdjęciu reduktor 413






Pull the gear in the direction of the arrow. If it's stubborn, tap the underside with a hammer. The selector (labelled with the smaller arrow) will need to be raised to allow the gear to come out, but you shouldn't need to remove it completly - only enough to allow the gear to be removed.



Pociągnij wałki w gore jak na foto, jeżeli będą się opierały można się wspomóc młotkiem stuknąć delikatnie od dołu tam gdzie przychodzą flansze, wodzik oznaczony mniejszą strzałką musi wyjść w górę, nie koniecznie całkowicie ale na tyle by można było uwolnić wałek (tutaj widać na fotce odkręconą śrubę pod tą śrubą tak jak pisałem wcześniej jest kulka i sprężynka - to musi być wyciągnięte bo ta kulka utrzymuje wodzik na miejscu)



The rest of the gears can now be removed from the case. Remember to keep them clean and away from any dirt or you'll need to be replacing bearings.

Możesz wytargać resztę szpeju ze skrzynki, pamiętaj by trzymać je w czystości z daleka od syfu, jak zasyfisz łożyska to będziesz robił to od początku by je wymienić (ja I tak polecam powymieniać te łożyska koszt 200zł (bez igiełkowych) a po 20 latach różnie z nimi bywa.

This is also where a 2WD low modification can be done. - Click here for these instructions.

Instrukcja jak zrobić moda na 2WD LOW.

8. Now the gears are out, the swapping needs to be done. The intermediate is the hard one to do. This needs to be machined (or cut and welded). I found a friend willing to do the work (who has done others before) so I sent off the gears and got one back. The end result - the smaller gear on the 413 replaces the smaller gear on the 410.

Teraz pośrednie wałki mamy już na wierzchu, to co trzeba z nimi zrobić jest dość trudne, wymaga to maszyn z kosmosu m.in. tak jak tu piszą tokarki i spawarki (chociaż spawanie tego to nie jest dobry pomysł moim zdaniem) a przede wszystkim precyzji wykonania, gość się chwali że ma znajomego co mu to zrobił i odebrał gotowy wałek, rezultat to wałek pośredni wykonany z 2ch czyli tego od 413 i 410

od siebie dodam, że trzeba stoczyć jedno kolo zębate z wałka 413 i nanieść na niego wcześniej roztoczone koło zębate z 410, tu jest cały problem bo musi być to zrobione osiowo, precyzyjnie i najlepiej bez spawania (lepiej zakołkować połączenie), kumaty tokarz jest w stanie to zrobić.


Tak jak na fotach widać:








9. The output shaft now needs to modified to accept the new intermediate gear. In the final rocklobster gearset, you will use the 413 out-put shaft.

Teraz musimy pomieszać troche na największym wałku by nam to wszystko spasowało do siebie, większość szpeja pochodzi z wałka wyjściowego z 413.




Firstly you will need to take off the counter gear (4) and bearings (3). The counter gear is held on with a circlip, remove this and then use a bearing puller to remove 4 and 3. The shaft however is hollow for a good inch or so which creates a bit of a problem. To get around this put a bolt down the hollow spline and use the bearing puller pushing down on the bolt. Works a treat. TIP: if you find it easier, you can stand the gear up using one of the flanges. Makes things a bit simpler.

Tutaj jest opisane co trzeba pozmieniać.

Więc ściągamy koła oznaczone numerem 4 i łożyska oznaczone numerem 3 (po lewej mamy wałek z 410 po prawej z 413) możemy to pościągać za pomocą ściągacza do łożysk, oczywiście wcześniej trzeba wyciągnąć seger… nie jest to łatwe bo siedzi to dość mocno, ale dla chcącego nic trudnego, można sobie pomóc zakładając flansze na wałek stając na niej i ściągaczem do łożysk kręcić aż wyjdzie, ja proponuje podgrzać (tylko bez przesady łożyska to tak do 110-120st C można grzać) zębatkę, może być łatwiej.

tutaj macie poradnik dot. montażu łożysk...
http://www.albeco.com.pl/katalogi/montaz.pdf


Take off gear (1) - it should slide off easily, and in its place put gear (2). Now replace the bearing (3) and counter shaft (4). Compare the bearings and use the smoothest bearing out of the two. The counter gears (4) should be the same so can be interchanged. (3) and (4) will need to be hammered on to the shaft - Use a big socket that will fit over the spline to do this, and plenty of grease..

I teraz jest opisane czym należy zamieszać, czyli ściągnąć zębatkę nr 2 z wałka z 410 (schodzi łatwo) i umieścić ją na miejscu zębatki nr 1 na wałku z 413, teraz nabić łożysko oraz zębatkę na swoje miejsce ( gość chyba piszę by porównać łożyska i użyć tego co jest lepsze (ja bym to raczej wymienił na nowe) docelowo mamy wykorzystać wałek z 413…

Jak nabijać łożyska to raczej nie trzeba tłumaczyć, raczej młotkiem bezpośrednio po szalce nei walimy… odsyłam do linka powyżej


You will then have your RockLobster gear done, and it should look something like this.

Jesteś wielki, udało się, masz swój wymarzony RockLobster (skalne przełożenia :D )



10. Once you have the new gears all done, clean up the case you are going to use (it doesnt really matter if it's the 413 or 410 case, but if you are going to use the transfer box handbrake the 410 would need to be used) and put the gears into the case.

Gotowe, wymyj obudowę reduktora, wybierz tą lepszą, z technicznego punktu widzenia nie ma to znaczenia, włóż przełożenia do skrzynki.



I found it easiest to put the input gear (left of the photo) in first, as the bearing may need a bit of persuasion to go in. Again, use a bit of grease to make it a bit smoother. The intermediate should go in next. Don't forget to put a gold shim (bubbled side up) under the gear, and the roller bearings either side of the spacer of the shaft. The gear then fits on top of these.

Poskładaj wszystko jak Bozia przykazała, jak łożyska będą stawiały opór urzyj młotka (tylko delikatnie z tym młotkiem !!!) użyj też smaru by łatwiej osadzić łożyska na swoich miejscach, nie zapomnij i złotych podkładkach pod wałka pośredniego.

Now, the new output shaft can go in. Put the selector in place on the selector ring in the middle of the gear. Then, slide the selector rod down the hole, and follow it down with the gear. The bearing will fit in the hole, again, it may need tapping in with a hammer. Once this is done, you will have a gearset that looks like this:

Opis jak to poskładać… troche zabawy z wodzikiem i przełożenia są na swoich miejsach. Wygląda to mniej więcej tak:



11. Now the case can be put back together again. (Again, don't forget the other gold shim that goes on the other side of the intermediate gear.) Make sure you get the proper gaskets too. These wil need to be bought from a main Suzuki dealer, when I got mine they cost me £4.22. Dont be tempted to use the silocone 'instant gasket' stuff you can get. The proper paper gasket is needed for the measurements of the gears. Without this proper gasket the gearsets will fail rapidly.



Teraz możesz składać skrzynkę w całość, nie zapomnij o usczelce, można nabyc nowe w Suzuki za 4 funty 22 pensy, nie wpadnij na pomysł by użyć tylko uszczelki silikonowej, ponieważ ta uszczelka ma znaczenie przy pasowaniu, jej wymiar ma znaczenie !


Put the gasket in place on the main body of the case and put the two main sides together. Again, a little persuasion with a hammer may be needed. Now put the front of the case back on, again, wth the appropriate gasket and the ring gear held by the selector (this will need to be lined up with the counter gear on the output shaft).



Umieść uszczelkę na miejscu złóż połówki powal młotkiem i gotowe.




Now replace the spring, ball bearing and hex nut from step 5 of this write-up, the ball bearing and 4wd switch from step 3 and then finally the speedometer gear. You will need to use the one from the 413 case.



Włóż sprężynkę i kulkę łożyskową na miejsce, wkręć śrubke z ptk 5, załóż ślimak od prędkosćiomierza, urzyj tego z 413.


Next, replace the mounts, and now its ready to be put back under your Suzuki.once its in, and fitted, put the shifter lever back in (its much easier to put in afterwards than trying to put the box back under with it already in).



Takie tam o tym że lewarek założyć itd.





I would also suggest using stronger rubber mounts for the box. The amount of torque the lower ratio produces will mae short work of the standard Suzuki mounts. To solve this problem, I used landrover engine mounts (pictured), which cost less than £5 for all three. Alternativly, aftermarket polyurethane mounts could also be used.

Może się pojawić problem z org, poduszkami reduktora, gość użył jakiś poduszek z pod silnika landryny za 5 funtów wszystkie trzy, można też użyć poliuretanowych aftermarketowych gumek.



You should now be ready to enjoy crawling along up slopes in a nice and controlled fashion, as opposed to pointing the Suzuki in the right direction and flooring it. You can also say goodbye to slipping the cluth so much!

Ciesz się, twoje sprzęgło będzie w niebo wzięte, każda góra twoja


413 gears - reduktor 413

410 gears - red. 410

Rocklobster gears - miszmasz madafaka
Gear comparison


The last thing to mention is that people who have done this mod sometimes say the box will whine a little bit more than usual. This is nothing to worry about and can settle over time, this is due to the differnt gears being mixed together. Although in my own personal experience, I didn't notice any whining after doing the mod.

__________________________________________________________


cóż jeszcze mogę dodać ano radzę zapoznać się z tym filmikiem, który wiele wyjaśnia w kwestii składania i rozkładania reduktora:
http://www.youtube.com/watch?v=3TuXPOfuATk
_________________
La vie en rose :)
Proszę spuszczać olej z reduktorów/skrzyń które do mnie wysyłacie kurierem.

rzadko bywam na forum w razie pytań 6o8 o28 o94.
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
 
   

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Forum owner .::Myszon::. Template created by Qbs. Template theme based on Unofficial modifications.